Return to forums
Register new account
Login:

The Pie Shop: Mcgregor's Tattoo - The Pie Shop

Jump to content


  • (2 Pages) +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Mcgregor's Tattoo Surely will hinder him

#1
User is offline   Adolfo Rios 

  • First Division Regular
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,333
  • Joined: 21-April 06
  • Location:Latitude: 55.8637; Longitude: -4.2589
  • Team:Clyde
I'm not an expert on Tattoo's by any means but to get a tattoo down the side of your torso 2/3 days before a huge game is nothing short of idiocy! Hope he get's the scab ripped right off when he dives or comes for a cross.

Surely this will not have healed in time for Thursday night and in which case will hinder his performance.

Walter Smith must've tore him a new one when he heard.
WE ARE ALL MENTEL!
0

#2
User is offline   Deeboy 

  • First Division Superstar
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,722
  • Joined: 06-September 07
  • Location:Lintyland, Dundee
  • Team:Dundee
I got a tattoo on my chest and could feel it pull and seep even just tryin to scratch the back o my noggin, he'll surely be in agony reachin for crosses and divin across the ground.

Silly Lawdee
Legendary Bobby Cox Dark Blues.
0

#3
User is offline   Unknown Caller 

  • Golden Shoe Winner
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Platinum Members
  • Posts: 12,831
  • Joined: 16-January 06
  • Team:Scotland

View PostGypsy till I die, on Apr 9 2008, 11:29, said:

I'm not an expert on Tattoo's by any means but to get a tattoo down the side of your torso 2/3 days before a huge game is nothing short of idiocy! Hope he get's the scab ripped right off when he dives or comes for a cross.

Surely this will not have healed in time for Thursday night and in which case will hinder his performance.

Walter Smith must've tore him a new one when he heard.


What a fud!!! :lol:
0

#4
User is offline   Mozzamozza 

  • International Call Up
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 3,754
  • Joined: 02-November 07
  • Location:Too close to Dens and Tannadice for comfort.
  • Team:Aberdeen
  • Gamertag:WTF is this?

View PostLazarus, on Apr 9 2008, 12:30, said:

What a fud!!! :lol:


Walter tore him a new fud?
Whatever happened to all the fun in the world?
0

#5
User is offline   Toma_BullyWee 

  • I must have read a thousand faces.
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 7,062
  • Joined: 08-August 07
  • Location:Parkhead, Glasgow
  • Team:Clyde

View PostMozzamozza, on Apr 9 2008, 13:30, said:

Walter tore him a new fud?


Thats impressive!
If you like Twin Atlantic, you're a c**t
0

#6
User is offline   soti14 

  • Third Division Sub
  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 1,027
  • Joined: 10-April 07
  • Location:Halfway
  • Team:Rangers
Posted Image
0

#7
User is offline   Savage Henry 

  • You and me and a bottle of bucky.
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 15,971
  • Joined: 26-March 03
  • Location:The Black Lodge, Twin Peaks
  • Team:Ross County
  • Gamertag:Hang Out The Stars In Indiana
Looks like it hasn't been terribly well done, what does it say?
0

#8
User is offline   Adolfo Rios 

  • First Division Regular
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,333
  • Joined: 21-April 06
  • Location:Latitude: 55.8637; Longitude: -4.2589
  • Team:Clyde

View PostJim Pansy, on Apr 9 2008, 14:31, said:

Looks like it hasn't been terribly well done, what does it say?


Not too sure what it's meant to say but apparently some of the words are in the wrong order. Hence why he took the picture. :lol:
WE ARE ALL MENTEL!
0

#9
User is offline   soti14 

  • Third Division Sub
  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 1,027
  • Joined: 10-April 07
  • Location:Halfway
  • Team:Rangers

View PostJim Pansy, on Apr 9 2008, 14:31, said:

Looks like it hasn't been terribly well done, what does it say?


quis does non effiego mihi plato mihi validus

whats does not harm me makes me stronger
0

#10
User is offline   Adolfo Rios 

  • First Division Regular
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,333
  • Joined: 21-April 06
  • Location:Latitude: 55.8637; Longitude: -4.2589
  • Team:Clyde

View Postsoti14, on Apr 9 2008, 14:44, said:

quis does non effiego mihi plato mihi validus

whats does not harm me makes me stronger


Do you think he means Syphilis?
WE ARE ALL MENTEL!
0

#11
User is offline   uberman 

  • Tokyo Gore Police
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 9,046
  • Joined: 28-January 05
  • Location:the mothership
  • Team:Greenock Morton

View Postsoti14, on Apr 9 2008, 14:44, said:

quis does non effiego mihi plato mihi validus

whats does not harm me makes me stronger



according to latin experts it is a lot of gibberish and doesn't mean anything remotely resembling what it is supposed to.
0

#12
User is offline   GeeJay 

  • SPL Sub
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 3,220
  • Joined: 10-March 06
  • Location:Glasgow South
  • Team:Queen's Park

View Postsoti14, on Apr 9 2008, 14:44, said:

quis does non effiego mihi plato mihi validus

whats does not harm me makes me stronger


If that was to decrease his mobility and lose the game for Rangers, the headlines just write themselves.
Posted Image
A LIL SUHIN SUHIN SUHIN LIKE
0

#13
User is offline   Juan Sara 

  • SPL Sub
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 3,049
  • Joined: 09-February 08
  • Location:Dundee
  • Team:Dundee
Bandaged up with ointment on it B)
I was born under a Union Jack
0

#14
User is offline   Don Diego De la Vega 

  • Third Division Reserve
  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 854
  • Joined: 28-June 06
  • Location:Glasgow
  • Team:Airdrie Utd

View Postsoti14, on Apr 9 2008, 14:44, said:

quis does non effiego mihi plato mihi validus

whats does not harm me makes me stronger

it actually translates as anyone does not effiego me street me mighty* :lol: :lol:

what a numpty


*(according to an internet translator which is good enough for me to point and laugh)
Bloobell is a
Posted Image


JMG
0

#15
Guest_Ron Burgundy_*

  • Group: Surfer
Romanus eunt domus :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
0

#16
User is offline   Bowie_1888 

  • First Division Sub
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,143
  • Joined: 06-June 05
  • Location:Baldies Clique HQ, member #1, Commander-in-Chief
  • Team:Celtic
  • Gamertag:bowie 1888

View PostMozzamozza, on Apr 9 2008, 13:30, said:

Walter tore him a new fud?

Did he try and shag it? :unsure:

Almost everybody at Walkabout 2007 said:

Bowie is okay for a Celtic fan


Posted Image
0

#17
Guest_Tortamphagus_*

  • Group: Surfer

View PostDon Diego De la Vega, on Apr 10 2008, 12:59, said:

it actually translates as anyone does not effiego me street me mighty* :lol: :lol:

what a numpty

*(according to an internet translator which is good enough for me to point and laugh)


It was the internet translator that produced the alleged Latin in the first place. I'm a Latin student, and I can assure you the phrase is complete gibberish. Go to http://www.translation-guide.com/free_onli. ..sh&to=Latin and type in "What does not break me makes me stronger". This is a phrase from the German philosopher Nietzsche, and is presumably what the tattoo is meant to say. Click on the translate button and out comes "Quis does non effrego mihi planto mihi validus".

Remember the "Romans go home" scene from Life of Brian? This is more or less what we've got here.

Word by word:

Quis - who, as a question. It can mean "what?" as a question but in the sense of "what man?". "What thing?" as a question would be "quid". What is required here is the relative pronoun ("what" in the sense of "that which") and it should be should be "quod".

does - the translator has simply left this word in English. It is not Latin.

non - not. This is correct. Hooray.

effrego - This is problematical. It is meant to say "break" but is not actually a Latin word. It looks as though it is meant to be "effrango", which means not just "break" but "I break out" or "I break away". I say this because the perfect (past) tense of "effrango" would be "effregi" - "I broke away". But "effrego" is not real Latin.

mihi - "me" but in the dative case, so it means "to me" or "for me". It could be correct for certain verbs whose objects are in the dative case, for example "he threatens me" would be "mihi minatur" but this is not the case with "effrangere". Ironically the best word here would be "me" - exactly the same spelling as in English.

"planto" - it has been reported that the tattoo says "plato". Either it has been misreported or the tattooist dropped the "n". In Latin Plato is the name of the Greek philospher (429-347 BC, and a disciple of Socrates) just as it is in English. "Planto" can mean "make" in one sense, but not the sense intended here. It generally means "set out", "plant" or "propagate from cuttings". And again it is 1st person singular indicative active, so "I propagate from cuttings" and definitely not "makes".

mihi - as before.

validus - strong or powerful, not "stronger". That would be "validior". In any case "fortior" would be a better word for "stronger" in this context.

These online translators can be extremely dangerous. Even with modern languages their output is usually gibberish. Their second best use is with a text you need to read but which is in a language you don't know. Using the online tool to turn it into English can give you a general sense of what the original means but will also remind you just how rubbish they are. Their first best use is on memos from senior management. Turn them into French, then from French into German, from there into Serbo-Croat, Serbo-Croat into Icelandic, and finally back to English. Sit back and enjoy the memo as it was meant to be.

Latin is a particuarly difficult language to translate into. It's full of traps and hidden meanings, and the exact meaning of a word is often dependent on the context. Machine translation is hopeless for this.

If anyone is considering a tattoo in a language they cannot read, or even a motto on their Bebo page, they really need to get it checked by an expert they can trust. Preferably more than one expert. For Latin the classics department of your nearest university is the best bet. Give them a call and ask to speak to a Latin expert. Classicists are generally not stuffy and love being called on to do this sort of thing. After all there's not much else we can do that's actually useful.

This post has been edited by Tortamphagus: 10 April 2008 - 18:33

0

#18
Guest_saintslad_*

  • Group: Surfer
It actually says 'Strachan is a legend'
0

#19
User is offline   Daddy Bear 

  • Junior League Sub
  • PipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 228
  • Joined: 25-September 07
  • Location:My Blue Heven
  • Team:Rangers
I considered writing to Rangers when I heard this, he should be find heavy, this is not on I think everyone know and is unhappy Borat does his voodoo to wind people up, using the pope language to write on yourself shows no dignity in my mind. If he wants to use latin then go to latin america and become a latintino

he better not no dive for saves tonight
We are Rangers.
We are not manafactured; we are born.
We do not choose; we are chosen.
Those who understand need no explanation.
Those who don't understand don't matter.
0

#20
Guest_jaypreet_*

  • Group: Surfer
What a joke. You guys think the tatoo will affect his performance, today you will see another top drawer performance from McGregor. You lot really are major fuds :rolleyes:
0

#21
User is offline   Daddy Bear 

  • Junior League Sub
  • PipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 228
  • Joined: 25-September 07
  • Location:My Blue Heven
  • Team:Rangers

View Postjaypreet, on Apr 10 2008, 17:52, said:

What a joke. You guys think the tatoo will affect his performance, today you will see another top drawer performance from McGregor. You lot really are major fuds :rolleyes:



So you think he should be writing in latin?
We are Rangers.
We are not manafactured; we are born.
We do not choose; we are chosen.
Those who understand need no explanation.
Those who don't understand don't matter.
0

#22
User is offline   lyt 

  • SPL Signing Target
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 2,839
  • Joined: 27-October 07
  • Team:Linlithgow Rose
  • Gamertag:http://live.xbox.com/member/GoLd I M4RkSm4n
dont realy care what it says,maebey it translates into why the feck did you nick the perfume
<H4 class=post-title>Honours< /H4>Scottish Junior Cup - 1964/65, 2001/02 & 2006/07
East of Scotland Cup - 1953/54, 1964/65, 1967/68, 1975/76, 1977/78, 1988/89, 1990/91, 1992/93, 1995/96, 1999/00 & 2000/01
Fife and Lothians Cup - 1968/69, 1972/73, 1973/74, 1974/75, 1978/79, 1979/80, 1983/84, 1984/85, 1985/86, 1999/00, 2000/01 & 2001/02
East Region League - 1964/65, 1965/66, 1966/67, 1967/68, 1974/75, 1981/82, 1983/84, 1987/88, 1996/97, 1998/99, 1999/00 & 2001/02
St Michaels Cup - 1909/10, 1910/11, 1926/27, 1967/68, 1968/69, 1972/73, 1984/85, 1988/89, 1996/97, 1998/99, 2001/02 & 2002/03
League Cup - 1975/76, 1977/78, 1985/86, 1990/91, 1994/95 & 2001/02
Forth League Cup - 1901/02
Brown Cup - 1926/27, 1964/65, 1966/67, 1974/75, 1984/85, 1994/95, 1995/96, 1996/97 & 2001/02
Lanark and Lothian Cup - 1964/65
R.L. Rae Cup - 1967/68
Thornton Shield - 1925/26 & 1953/54
County Cup - 1904/05, 1925/26 & 1926/27
West Lothian Junior League Championship - 1924/25
Lumley Cup - 1913/14
0

#23
User is offline   xbl 

  • Forward, together.
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 28,668
  • Joined: 20-June 07
  • Location:Stirling
  • Team:Arbroath
Maybe he'd shagged the tatooists wife/daughter/pet dug/mother/granny?
...
0

#24
Guest_Vintex_*

  • Group: Surfer

View PostDaddy Bear, on Apr 10 2008, 18:48, said:

using the pope language
Pope is germanic, so is you. Latin language makes most of English roots. Thats life.
0

#25
User is offline   TheGucci 

  • Sunday League Superstar
  • PipPipPip
  • Group: Gold Members
  • Posts: 110
  • Joined: 05-April 08
  • Team:Scotland

View PostDaddy Bear, on Apr 10 2008, 17:53, said:

So you think he should be writing in latin?


and the problem with that is what?
0

Share this topic:


  • (2 Pages) +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users